Вот и осень на пороге,
Утром влажные дороги
И туманом стелется печаль.
Лето, милое, прощаюсь,
От зимы не защищаюсь.....
Лета, уходящего, мне жаль.....
Нарисую ветер в небе,
Вниз согнулись травы стебли.
Нарисую желтым на холсте.
Эх, давно не рисовала,
Было времени мне мало, -
Летом я купалась в теплоте.
Не грусти, душа родная,
Что уходит жизнь, я знаю,
Что друзья любимые ушли....
Не грусти и не печалься,
Всегда нежною останься,
Пусть виски метели замели....
Небо синее прекрасно!
Унываешь ты напрасно,
Прелесть есть и в зимних вечерах.
Подводя свои итоги,
Помни милость есть у Бога,
Обновляется она с утра.
Подводя свои итоги,
Помни милость есть у Бога,
Обновляется она с утра.
020922
Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 414 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как нам важна любовь. - Анатолий Бляшук То, что нам прощает Бог, иногда не то чтобы трудно было вместить, это просто не возможно вместить. Мне не понятно, почему Он меня любил, когда я грешил против Него, и грешил с ненасытностью. Мне не понятно, почему Он любил меня, когда я грешил против Его детей. Он всегда меня прощал. Он прощает, и простил каждого из нас, и заповедал нам прощать друг друга. В этом и есть истинная любовь. Мы любим, когда переступаем через себя, через свои амбиции, через свое «Я», и вопреки здравому смыслу начинаем молиться за тех, кто нас обижает, и прощаем их….
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.